Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

International Business Machines Corp.

  • 1 International Business Machines Corp.

    "Интернэшнл бизнес машинс" (ИБМ, Ай-би-эм)
    Компания по производству электронной техники, программного обеспечения ЭВМ. Занимает одно из первых мест в списке "Форчун-500" [ Fortune 500]. Правление компании находится в г. Армонк, шт. Нью-Йорк, где была создана первая ЭВМ. Преемница компании "Компьютинг-табюлейтинг-рекординг" [Computing-Tabulating-Recording Co.], выпускавшей арифмометры и пишущие машинки. Под названием ИБМ существует с 1924. Своей репутацией в значительной степени обязана организатору и управляющему фирмы (с 1914 по 1956) - Т. Уотсону-старшему [ Watson, Thomas John], который ввел новый стиль работы и поведения сотрудников, обязательные белые рубашки с галстуком, а также лозунги, поощрявшие инициативу ("Думай!" ["Think"], "Будь выше среднего!" ["Be Better Than Average"], "Не допускай застоя!" ["Make Things Happen"] и др.)

    English-Russian dictionary of regional studies > International Business Machines Corp.

  • 2 Compaq Computer Corp.

    "Компак компьютер"
    Компания по производству персональных компьютеров со штаб-квартирой в г. Хьюстоне, шт. Техас. Основана в 1982, тогда же произвела свой первый ПК [PC]. В 80-е годы бурно росла, превратившись в одного из ведущих производителей (к 1988 достигла рекордного объема продаж - 2 млрд. долларов). К началу 90-х стала испытывать трудности, продавая компьютеры по более высоким ценам, чем конкуренты. Выйдя из кризиса, в 1994 превзошла по объему продаж ИБМ [ International Business Machines Corp.]. В 1997 приобрела компанию "Тандем компьютерс" [ Tandem Computers] за 4 млрд. долларов, в 1998 - "Диджитал экуипмент" [ Digital Equipment Corp.] (сумма сделки составила 9,1 млрд. долларов). В 2002 поглощена корпорацией "Хьюлетт-Паккард" [ Hewlett-Packard Company], что стало на тот момент крупнейшей сделкой поглощения в компьютерной отрасли.

    English-Russian dictionary of regional studies > Compaq Computer Corp.

  • 3 Perot, (Henry) Ross

    (р. 1930) Перо, (Генри) Росс
    Техасский бизнесмен. Окончил военно-морскую академию [ Naval Academy, U.S.] и в 1953-57 служил на флоте. В 1957-62 работал в компании "ИБМ" [ International Business Machines Corp.], после чего основал свою фирму "ЭДС" [Electronic Data Systems (EDS)]. В 1984, когда стоимость компании оценивалась более чем в 2 млрд. долларов, он продал ее корпорации "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]. Занимался инвестиционными проектами, недвижимостью, в 1988 вернулся в компьютерный бизнес. В марте 1992 под лозунгом недовольства народа основными партиями выступил в качестве независимого кандидата на президентский пост и получил большую поддержку, опережая в ходе кампании Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker] и У. Клинтона [ Clinton, William Jefferson (Bill)], но 16 июля неожиданно для всех объявил о прекращении своей кампании. 1 октября возобновил ее, но несмотря на огромные расходы на рекламу, в значительной мере потерял поддержку избирателей. Основные положения его программы предусматривали устранение дефицита бюджета жесткими методами, сотрудничество между федеральными властями и промышленностью, создание условий для большей конкурентоспособности США на мировом рынке. Несмотря на поражение, набрал более 19,2 млн. голосов (19 процентов от общего числа)

    English-Russian dictionary of regional studies > Perot, (Henry) Ross

  • 4 San Jose

    Город на западе штата Калифорния. Расположен в плодородной долине Санта-Клара [Santa Clara Valley]. 894,9 тыс. жителей (2000), с пригородами 1,6 млн. Административный центр крупнейшего в северной Калифорнии округа Санта-Клара [Santa Clara County], фактически слился со всеми пригородами. Центр электронной и ракетно-космической промышленности. В пригороде-спутнике Купертино [Cupertino] размещены предприятия и исследовательские центры компаний "Эппл компьютер" [ Apple Computer, Inc.], "ИБМ" [ International Business Machines Corp.], "Хьюлетт-Паккард" [ Hewlett-Packard Company], "Локхид" [ Lockheed Corp.] и других. Пищевая промышленность (производство фруктовых консервов, сухофруктов), виноделие, цветоводство. Университет штата [San Jose State University]. Публичная библиотека, симфонический оркестр, музыкальный театр [Civic Light Opera]. В городе издается влиятельная в штате газета "Сан-Хосе меркури ньюс" [ San Jose Mercury News]. В пригороде испытательный полигон ВМС Моффет-Филд [Moffett Field, Moffett Naval Air Station]. Первое в Калифорнии невоенное поселение Пуэбло-де-Сан-Хосе-де-Гуадалупе основано фермерами на месте будущего города в 1777, статус города с 1850. В 1795 здесь была создана первая в Калифорнии муниципальная школа [San Jose Granary]. В 1849-52 город был первой столицей штата. Сан-Хосе оставался центром сельскохозяйственного района вплоть до второй мировой войны, когда началось его промышленное развитие, чему способствовала близость к ведущим научным центрам в Стэнфорде [ Stanford University]. Город бурно развивался в 1970-80-е, став центром "Силиконовой (Кремниевой) долины" [ Silicon Valley]. Среди достопримечательностей: крупнейший на западе страны музей древнеегипетской культуры [Rosicrucian Egyptian Museum] (с 1929), Художественный музей Сан-Хосе [San Jose Museum of Art], Музей первого капитолия штата [First State Capitol Museum], японский сад с чайными домиками [Japanese Tea Gardens], в пригороде обсерватория Лика [ Lick Observatory]

    English-Russian dictionary of regional studies > San Jose

  • 5 Gates, William Henry, III (Bill)

    (р. 1955) Гейтс, Уильям Генри III (Билл)
    Программист, предприниматель. В 13 лет написал первую программу для ЭВМ. Учился в Гарвардском университете [ Harvard University], но бросил учебу. В 19-летнем возрасте вместе с школьным приятелем Полом Алленом [Allen, Paul] создал корпорацию "Майкрософт" [ Microsoft Corporation]. В 1980 вышел на рынок с операционной системой МС-ДОС [MS-DOS (Microsoft Disk Operating System)], заказанной для персональных компьютеров производства ИБМ [ International Business Machines Corp.]. Коммерческий успех этой операционной системы и последовавших за ней версий "Виндоуз" [Windows], а также пакета приложений "Майкрософт офис" [Microsoft Office] сделали "Майкрософт" крупнейшим в мире производителем программного обеспечения, а Гейтса - самым богатым человеком на планете (уже в 1986 он стал миллиардером по количеству капитала на акции). В 1997 Министерство юстиции США [ Department of Justice, U.S.] обвинило корпорацию в нарушении антимонопольных соглашений 1995, так как "Майкрософт" заставляла своих пользователей устанавливать Интернет-броузер вместе с операционной системой, получая преимущество над другими производителями броузеров. В 2000 суд постановил разделить корпорацию на две компании, но юристы "Майкрософта" подали апелляцию, и к ноябрю 2001 им удалось договориться с министерством. В качестве инвестора Гейтс финансирует деятельность целого ряда фирм в области высоких технологий. В 1994 основал Фонд Уильяма Гейтса [William H. Gates Foundation] (концентрируется на решении проблем здравоохранения в развивающихся странах), в 1997 - Образовательный фонд Гейтса [Gates Learning Foundation], ныне носит название Библиотечный фонд Гейтса [Gates Library Foundation]. В 1999 фонды объединены в общую структуру - Фонд Билла и Мелинды Гейтс [Bill and Melinda Gates Foundation] - крупнейшую в мире благотворительную организацию (около 22 млрд. Долларов). Гейтс, долгое время стремившийся не участвовать в светской жизни, позднее стал предметом множества нападок со стороны прессы и коллег по цеху. В 1998 Гейтс передал должность президента "Майкрософт" Стиву Баллмеру [Ballmer, Steve], в 2000 оставил и пост генерального управляющего [ chief executive officer], сохранив за собой позицию главного разработчика новых идей и технологий. Автор книг "Дорога в будущее" ["The Road Ahead"] (1995, 1996, в соавторстве) и "Бизнес со скоростью мысли" ["Business \@ the Speed of Thought"] (1999).

    English-Russian dictionary of regional studies > Gates, William Henry, III (Bill)

  • 6 Big Blue

    "Биг блу"
    Прозвище компании "ИБМ" [ International Business Machines Corp.] (связано с синим цветом логотипа).

    English-Russian dictionary of regional studies > Big Blue

  • 7 IBM

    English-Russian dictionary of regional studies > IBM

  • 8 IBM Building

    Здание ИБМ, ИБМ Билдинг
    Сорокатрехэтажный небоскреб [ skyscraper], построенный на Манхэттене [ Manhattan] (г. Нью-Йорк) в 1983 для корпорации "Интернэшнл бизнес машинс" (ИБМ, "Ай-би-эм") [ International Business Machines Corp.]. Архитектор Э. Л. Барнс [Barnes, Edward Larrabee]. Находится на Мэдисон-авеню [ Madison Avenue] между 56-й и 57-й улицами; представляет собой пятиугольную призму из серо-зеленого гранита с большим крытым пассажем в первых этажах - "Гарден-плаза" [Garden Plaza], где среди бамбуковых деревьев стоят скамейки для отдыха и столики кафе. Здесь же расположен цветочный магазин Нью-Йоркского ботанического сада [ New York Botanical Garden, The]. Официальное название по адресу: Мэдисон-авеню, дом 590 [590 Madison Avenue].

    English-Russian dictionary of regional studies > IBM Building

  • 9 Lexington

    1) Город на западе штата Вирджиния. 6,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1774 пресвитерианцами. Центр сельскохозяйственного района. Военный институт Вирджинии [ Virginia Military Institute]. Университет [ Washington and Lee University]. Дом-музей и усыпальница генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]
    2) Город на востоке штата Массачусетс, северо-западный жилой пригород Бостона. 30,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1640. Издательства, полиграфическая промышленность. Место одного из первых сражений (19 апреля 1775) Войны за независимость [ Revolutionary War]
    3) Город в центре штата Кентукки, в районе Блугрэсс [ Bluegrass Country]. 260,5 тыс. жителей вместе с г. Файетом (2000). Основан в 1779. Назван в честь победы при Лексингтоне [ Lexington and Concord]. Торгово-финансовый центр района племенного коневодства и табаководства. Предприятия корпорации ИБМ [ International Business Machines Corp.]. Табачная и пищевая промышленность. Производство виски "бурбон" [ bourbon]. Ипподром [Keenland Race Track]. Кентуккийский университет [ Kentucky, University of]. Библиотека (основана в 1795, старейшая к западу от Аппалачей [ Appalachian Mountains]). Музеи
    4) Город в центре штата Северная Каролина, в 30 км к югу от г. Уинстон-Сейлем. 19,9 тыс. жителей (2000). Основан в 1775. Центр сельскохозяйственного района (молочное животноводство, табак, овощи). Молочные заводы. Мебельная и текстильная промышленность

    English-Russian dictionary of regional studies > Lexington

  • 10 SABRE

    Электронная система предварительного заказа авиабилетов компании "Американ эрлайнс" [ American Airlines]. Разработана корпорацией ИБМ [ International Business Machines Corp.]

    English-Russian dictionary of regional studies > SABRE

  • 11 Watson, Thomas John

    (1874-1956) Уотсон, Томас Джон
    Предприниматель. В 1914 возглавил фирму "Компьютинг-тэбьюлейтинг-рекординг" [Computing- Tabulating-Recording Co.], в 1924 дал ей современное название - ИБМ [ International Business Machines Corp.]. Президент (1949) и председатель правления (1949-56) корпорации, выдвинул ее на ведущие позиции в области электроники и много сделал для внедрения в жизнь информатики и вычислительной техники. За время его руководства корпорация стала производить весь спектр электронного оборудования, в том числе первые компьютеры, выпущенные после второй мировой войны. Автор лозунга фирмы "Думай!" ["Think"]. Был также известен как филантроп, коллекционер и покровитель искусств

    English-Russian dictionary of regional studies > Watson, Thomas John

  • 12 Watson, Thomas John, Jr.

    (1914-1993) Уотсон, Томас Джон, мл.
    Бизнесмен, сын Т. Уотсона [ Watson, Thomas John]. Начал работать в отделе продаж корпорации ИБМ [ International Business Machines Corp.] перед началом второй мировой войны; участник войны. В 1952-61 президент компании. В 1961-81 председатель совета директоров, в том числе в период сложного для ИБМ перехода к производству персональных компьютеров. В 1979-81 посол США в СССР

    English-Russian dictionary of regional studies > Watson, Thomas John, Jr.

См. также в других словарях:

  • Wallace v. International Business Machines Corp. et al. — Wallace v. International Business Machines Corp. et al., 467 F.3d 1104 (7th Cir. 2006), was a significant case in the development of free software. The case decided, at the Court of Appeals for the Seventh Circuit, that in United States law the… …   Wikipedia

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

  • international — internationality, n. internationally, adv. /in teuhr nash euh nl/, adj. 1. between or among nations; involving two or more nations: international trade. 2. of or pertaining to two or more nations or their citizens: a matter of international… …   Universalium

  • IBM Corp. — in full International Business Machines Corporation Leading U.S. computer manufacturer, headquartered in Armonk, N.Y. It was incorporated in 1911 as the Computing Tabulating Recording Co., a consolidation of three office products companies. It… …   Universalium

  • IBM Corp. — p. ext. International Business Machines Corporation Empresa estadounidense líder en la fabricación de computadoras, con oficinas centrales en Armonk, N.Y. Se constituyó en 1911 con la razón social Computing Tabulating Recording Co., como… …   Enciclopedia Universal

  • International Game Technology — IGT (International Game Technology) Type Public (NYSE: IGT) Industry Gaming Technology …   Wikipedia

  • Commodore International — Industry Computer hardware Electronics Founded Toronto, Ontario, Canada (1954) Defunct 1994 …   Wikipedia

  • Big Blue —  International Business Machines, IBM.  ► “Just who is ‘Big Blue’? For years, it had been the nickname of International Business Machines Corp. But last week IBM legally ceded the name to a Long Island, N.Y. entrepreneur.” (Wall Street Journal,… …   American business jargon

  • IBM — This article is about the technology company sometimes referred to as Big Blue . For other uses of these terms, see IBM (disambiguation) and Big Blue (disambiguation). International Business Machines Corporation Type Public …   Wikipedia

  • Капитализация — (Сapitalization) Капитализация это превращение прибыли в добавочный капитал Рыночная капитализация крупных мировых компаний, расчет ставки и коэффициента капитализации предприятия, процентов и недвижимости Содержание >>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Calendar of 1998 — ▪ 1999 January January 1       At the stroke of the new year, the Russian ruble is worth a thousand times less than before as three zeros are removed from its value; about six new rubles equal one U.S. dollar.       Foreign Minister David Levy… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»